F8_2017
お役立ち・知識

Facebookの開発者向けイベント「F8」で発表されたTopicsで気になったものをピックアップ!

もっと読む »
アプリの規約をマジメに読む人
アプリ

アプリの規約をマジメに読んでみた。

アプリの規約をマジメに読む人

アプリを利用する際には、本来ならば細かく書かれた規約に同意する必要がある。
でも、ちゃんと読む人はほとんどいない(インストール時に聞かれたりするが、読まずに「同意する」ボタンを押してしまうこともしばしば)。

今回は、主要なアプリではどんなことが書かれているのか全部読んでみることにした。

こういう規約は、そのアプリを運営する会社の法務部や顧問弁護士が関わったりしているものなので法律や契約書の文言みたいなカンジで難しくて面倒な世界。
たぶんプライバシーに関する部分や免責事項といったものはどのアプリも似たようなものだろうから、ちょっと特徴的な文言を探していってみようと思う。

まずはLINEから

LINE利用規約

読み始めて早々にゲンナリな内容だけど、気になったところとしてはここ(赤枠内)↓

LINE規約における未成年者の取り扱い

これはつまり未成年者は親の同意をもらって使わないとダメだということか。
でもLINEを使っている中高生とかがいちいち「LINE使っていい?」と親に同意をもらっているとも思えないけどなぁ。スマホを買い与えている時点で同意したも同然という解釈で良いのかな。

続いて気になったのはこの最後の部分(赤枠内)↓

LINE利用規約更新日

規約の最終更新は「2013年04月01日」…(”04月01日”って書き方するかな、”4月1日”で良くない?とかいうツッコミはさておき)つまり、4年ほど規約は更新されてないわけだ。

つまるところ、ユーザーに関わるような機能は4年前から何も変わってないってことになるのかな。

 

インスタの規約を拝見。

インスタグラム利用規約

おーい、右側の表示が切れてしまっているぞ。「おかしいな」と思って色々操作してみたが拡大も縮小もできないし、端末を横にしても右側の文章が切れているままだ。ソースがわからないから微妙だけど、表示を端末画面のサイズに合わせる設定にしていないようだ。これってマズくないのかな…

一方でプライバシーポリシーはこんなカンジ↓

インスタグラム・プライバシーポリシー

ちゃんと表示される模様。これを見るかぎり、さっきの規約の載せ方だけが設定がおかしいのかも。

 

ツイッターは?というと…

一方でPCサイトから成長して有力スマホアプリとなっているものはどうだろうと思ったので、まずはtwitterから確認。

ツイッター利用規約は日本とアメリカで異なる

ほうほう、twitterは米国内とそれ以外の国のユーザーで規約が違う模様。

ツイッター利用規約と法律

利用できるのは「適用のある法域の法律によりサービスを受けることが禁止されていない者」…つまり「twitter自体を禁止しているような国の人は使えませんよ」というような意味かな。

むしろtwitterの規約で気になったのはこっち(赤線部)↓

ツイッター規約あるアイルランドの文字

「米国、アイルランド、および/またはその他の国々に…」うーん。米国はともかく、アイルランドにわざわざ言及しているのは何でだろう。アイルランドにサーバーだったり、マーケティング部門か何かあるのかな。

とか思っていたら、最後にこんな記述が出てきた。

ツイッター利用規約とアイルランド

おぉ、なんとこの規約はtwitterの日本法人やアメリカ本社ではなく、アイルランドに登記のあるTwitter International Companyという会社とユーザーとの契約ということらしい。
どういうことなのか色々と検索したらこんな記載があるページを見つけた。

https://it.srad.jp/story/15/04/19/0535201/

なるほどね、それでさっきアイルランドについての記述があったわけだ。アメリカ以外の事業はアイルランドの子会社か何かがデータ管理をしているということか。

 

フェイスブックもチェック!

こうなると気になるのがSNSの王者、facebookだ。こちらもちょっと拝見。

フェイスブック利用規約とカリフォルニア州法

facebookの利用は、カリフォルニア州の法律に従わないといけないわけね。やはりシリコンバレーの企業だなぁ。

一方でこんな規定も見つけた(赤線部)↓

フェイスブック利用規約アメリカ以外

米国外のユーザーに対しては特別な規定がある模様。しかもドイツはさらにちょっと違う規定が適用されるようだ。

最後に気になったのはこれ(赤枠内)↓

フェイスブック利用規約その他

ほうほう。「利用者とFacebook Ireland Limitedの間で締結」ねー。twitterと同じくアイルランドが出てきたぞ。

twitterはアメリカとアメリカ以外の利用者に分けられていたけれど、facebookはアメリカとカナダの利用者の場合はFacebook, Incとの間で、その二カ国以外の利用者はFacebook Ireland Limitedとの間で規約に合意したことになるわけだ。

 

結局、twitterにしてもfacebookにしても、国際展開するにあたって法人税率の安いアイルランドの子会社に管轄させることで節税を狙っているのかなぁ。

いずれにしろ、twitterとfacebookの規約を読んでみて推測できることとして、北米とそれ以外はどうも顧客データが分離されているっぽいことだ。

日本にいながら日本人がtwitterやfacebookで普通にアメリカ人とも繋がることができているけど、裏側の顧客データベースレベルでは実はしれっと分かれているということなのかもしれないなぁ。

LINEも国際展開しているから、日本版と海外版は規約が微妙に違っていたりするんだろうか(読んでないから知らないけど)

ただ今回、有名なアプリの規約をしっかりと読んでみて、実は見過ごされている記述があったり、意外な記述があったりと新しい発見がいくつもあった。

この規約を読んだからって使い方が変わるとも思えないけど、アプリの裏側は色々と複雑にできていそうだということだけはハッキリしたような気がする。

もっと読む »
手書き風_フリーフォント
お役立ち・知識

手書き風おすすめ厳選フリーフォント【日本語対応/無料/商用可能】

手書き風_フリーフォント

今回は、前回紹介させて頂いた「ゴシック体おすすめ厳選フリーフォント【日本語対応/無料/商用可能】」に続きまして、日本語対応且つ商用可能な手書き風フリーフォントを紹介させて頂きます。

1:ぐずりふぉんと1年生

手書き風_ぐずりふぉんと

配布サイト:http://sukuranburu.net/guzurifont.html

丸文字なのにスピード感のある個性的な濁点やカーブが特徴の手書き風フォントです。

ひらがな・カタカナ・数字・アルファベット・小学1年生で習う漢字などが収録されています。

個性もありながら、読みやすいので様々なシーンに多用出来る事間違い無しです。

2:たぬき油性マジック

手書き風_たぬき油性

配布サイト:http://tanukifont.com/tanuki-permanent-marker/

普通紙に油性極太マジックで書いた手書き文字から作成された手書き風フォントです。

目立つ手書き風フォントなので、年賀状やポップ作成の際にとてもおすすめです。

3:やさしさゴシック手書き

手書き風_やさしさゴシック

配布サイト:http://fontna.com/freefont/?p=40

やさしさゴシックに手書きの風合いを加えた少しガタガタした線が特徴の手書き風フォントです。

見出しやタイトルに、手作りのやさしさを表現したい際に役に立ちます。

4:ようじょふぉんと

手書き風_ようじょふぉんと

配布サイト:http://tanukifont.com/yojo-font/

文字を覚えたての就学前の子ども(3歳~5歳ごろ)をイメージして作成された手書き風フォントです。

全角カタカナ・半角カタカナに字形を変えたひらがなが収録されていますので、一つのひらがなにつき3パターンの字形の表現が可能となっています。

細かいニュアンスを変える事が出来る高精度の手書き風フォントのため、脱出ゲーム・ホラーゲームアプリ内等に使ってみると雰囲気が出て良いかもしれません。

5:男の字

手書き風_男の字

配布サイト:http://cute-freefont.flop.jp/ac_otokonoji.html

男の人が書いた字がフォント化された手書き風フォントです。

まさに男の人が書いた文字で、細かい表現をしたい際に役立ちます。

6:かーちゃんのメモ

手書き風_かーちゃんのメモ

配布サイト:http://himeji-okan.com/font.html

お母さんのメモ書きのような手書き風フォントです。

どこか懐かしさのある手書き風フォントなので、豊かな表現を行いたい際に役立ちます。

7:無心-むしん-

手書き風_無心

配布サイト:http://himeji-okan.com/font.html

無心で書き殴ったような手書き風フォントです。

とても読みやすく、目立つのでどんなシーンでも使いやすいフォントとなっています。

配布サイトで試し打ちが出来るという点もありがたいです。

8:仕事メモ書き

手書き風_仕事メモ書き

配布サイト:http://font.sumomo.ne.jp/shigoto.html

本物の仕事メモ書きをモチーフに作られた手書き風フォントです。

マジメな雰囲気の直筆の手紙やノートの再現、履歴書や職務経歴書の記入見本など、リアルな手書きを表現したい場面にオススメです。

9:遊びメモ書き

手書き風_遊びメモ書き

配布サイト:http://font.sumomo.ne.jp/asobi.html

仕事メモ書きと共通の漢字を保持しつつ、かな文字を丸っこいものに変更した手書き風フォントです。

かわいい雰囲気の手書きのノートやメモ、リアルな手書きを表現したい場面にオススメです。

10:えり字

手書き風_えり字

配布サイト:http://v7.mine.nu/pysco/gallery/font/06.html

えり字は女の子らしい手書き風フォントです。

仕事メモ書きや遊びメモ書きに雰囲気は似ていますが、えり字は ボールペンで書いたような筆感を出せるかと思います。

11:851手書き雑フォント

手書き風_851手書き雑フォント

配布サイト:http://www39.atpages.jp/yagoinienie/851fontpage.html

筆画の省があり、ある程度等幅フォントのある手書き風フォントです。

手書き雑フォントの事ですが、読みやすいのが特徴です。

12:アームド・レモン

手書き風_アームドレモン

配布サイト:http://calligra-tei.oops.jp/ex-lemon.html

オトナっぽい雰囲気のある手書き風フォントです。

フリーフォントでありながら、第二水準まですべての漢字をカバーしている点が特徴となります。

13:ひま字

手書き風_ひま字

配布サイト:http://www.kfstudio.net/himaji/

ほのぼの手書きタッチな手書き風フォントです。

ふんわりと癒しを与えたいときや、お名前シールやポップ作成時に使えます。

まとめ

今回は、表現の幅を広げる事の出来る手書き風フォントを紹介させて頂きました。

確認時点で「個人/商用利用可」のものをご紹介していますが、用途によって使用が制限される場合もありますので、ご使用の際にはそれぞれのライセンス(規約)をよくご確認の上ご利用下さい。

 

もっと読む »
MessengerDay-Title
お役立ち・知識

【Facebook新機能】24時間でコンテンツが消える「Messenger Day」が日本でも提供開始されたので使ってみた!

  • 2017年3月30日

MessengerDay-Title

みなさん!3/17にリリースされたFacebookの新機能「Messenger Day」(メッセンジャーデイ)ご存知でしょうか?

こちらは写真や動画をシェアし、多くの友達が見てコメントをすることができるというごくごく普通なものです。しかし、本当のサービスの肝となるのがこの「Messenger Day」でシェアしたコンテンツが24時間で消えてしまうということです。

 

要するにFacebookにもSnapChatやInstagramの「Instagram stories」と同じような時限式で消える画像・動画共有機能が追加されたんです!

 

それではいったいどの様に使うのか?使ってみましょう!

 

Messenger Day(メッセンジャーデイ)を使ってみる!

1、まずはインストールされているMessengerアプリを最新版に更新します。※アプリを入れていない人はストアよりアプリをインストールでOKです。

2、Messengerアプリを起動します。すると画面の中ほどに「My Dayに追加」というボタンが出ていますので、これをタップすると操作開始です!

MyDayに追加する

3、タップ後はカメラ画面に切替わり、画面下部の真ん中の○ボタンを長押しで動画撮影、タップで写真撮影となります。

MyDayに追加(撮影する)

4、撮影後は右上にある3つのメニューボタン(左から、フレームスタンプ装飾ボタン/テキスト入力ボタン/手書き線追加ボタン)より、画像や動画を加工できます。フレームやスタンプはなんと5,000種類以上の中から選択が可能とのこと。かなり多彩な加工が可能になります!

右上3メニュー      フレーム     フレーム&スタンプ

MyDayに追加-メニュー MyDayに追加-フレーム1 MyDayに追加-フレーム2

テキストツール      ペンツール    画像加工後

MyDayに追加-テキスト MyDayに追加-ペンツール MyDayに追加-画像加工後

5、加工が終了したら画面右下の矢印ボタンをタップします。次の画面からは、MayDayに追加するかカメラロールに保存するか、メッセージとして送るかを選択可能です。そしてMyDayに追加を選択すると、公開する人、または非公開にする人を指定できます。特にチェックをつけなければ全公開となります。

最後に送信ボタンをタップし共有が完了します。

MyDayに追加-プライバシー設定1 MyDayに追加-プライバシー設定2

ひと通り撮影からMyDayの追加までさわってみましたが、SnapChatやInstagramStoriesなどに比べると加工機能に多少見劣りがする(画像フィルターや3Dスタンプがなかったり、ブラシの種類がない)感じはうけました。ただ、今までこういった類のアプリ利用をしてこなかったFacebookユーザーが試すのには必要十分ではないかとも思います。おそらく今はない機能も今後は追加されていくでしょうし・・・

 

また、現状では広告などの表示はないですが今後は広告枠の追加なども考えられそうです。例えば追加されたMyDayを確認した後に全画面広告が出る・・・等

 

そして、現状でこのような時限式のコンテンツ共有機能をもつアプリの雄はSnapChatやinstagramになるかと思いますが、Facebookユーザ数はこれらのアプリに比べても圧倒的なシェアをしめているので今後は勢力図の変化にも注目です!

 

これらの変化はまた追ってレポートしていきたいと思います。

 

参照元:Facebook newsroom

もっと読む »
《アプリマーケ必見!?》キン肉マンを牛丼キーワードでASO上位チャレンジイアイキャッチ
アプリ

《ASOアプリマーケ必見!?》キン肉マンを「牛丼」キーワードでGoogle play検索上位に表示させるチャレンジ

《アプリマーケ必見!?》キン肉マンを牛丼キーワードでASO上位チャレンジイアイキャッチ

・始まりは好奇心から

とあるお昼前、クーポン欲しさにGoogle playで「牛丼」とキーワード検索したところ、あることに気づきました。

《アプリマーケ必見!?》キン肉マンを牛丼キーワードでASO上位チャレンジイメージ1

あれ、「牛丼」検索なのに、どうも牛丼と関係ないアプリが多いな…と。

その中で、下の方の17位に「キン肉マン マッスルショット」がありました。

 

 

少年ジャンプ黄金世代の30~40代の中ではもはや常識、牛丼はキン肉マンの大好物!

おそらくストアページのゲーム説明文に「牛丼大好きキン肉マンを引っ張って~」などと書いてあるのかと思って

ページ内検索で「牛丼」と入れたところ

《アプリマーケ必見!?》キン肉マンを牛丼キーワードでASO上位チャレンジイメージ2

「牛丼」キーワードがまったくない。

 

なぜ???と疑問に思う好奇心が、私に長い挑戦をさせ、驚くべき真実を知ることになるとはこの時はまだ思いもしませんでした。

 

・Google playの検索アルゴリズムはキャラクターの好物を識別している?

まさかと思うけど、試しに「ドラ焼き」とキーワード検索してみることに。

狙いが合っていれば、あのキャラクターに関連したアプリが上位に出るはず!

《アプリマーケ必見!?》キン肉マンを牛丼キーワードでASO上位チャレンジイメージ3

出た!ドラえもん!

ただ、各アプリのgoogle playのページを見たら「ドラ焼き」キーワードが思いっきりあったので、単にキーワード検索で引っかかっただけのようです。

 

 

・Google playの検索アルゴリズムに挑戦!

じゃあ「牛丼」キーワードが「キン肉マン マッスルショット」のストアページ内になくても、検索で17位に表示されているのならば、

「牛丼」という文言の何かがASOで反応しているのかと思われます。

それならば、

「牛丼」キーワードのみを駆使して「キン肉マン マッスルショット」アプリを検索上位にあげられないか試してみることにしました!

 

・17位からスタート:ひらがなでは検索アプリ圏外

恐らく「漢字」ではなく「ひらがな」が検索アルゴリズムに関係あるのかと思い、

「ぎゅうどん」で検索。

《アプリマーケ必見!?》キン肉マンを牛丼キーワードでASO上位チャレンジイメージ4

あらら、なんと圏外。

しかもしっかりと牛丼系のアプリを表示させています。

特定アプリを検索する場合は漢字よりもひらがながいいのかもしれないですね。

 

・漢字+ひらがなで動きが

なので「牛」は漢字のままで、「牛どん」とチャレンジしたところ、

《アプリマーケ必見!?》キン肉マンを牛丼キーワードでASO上位チャレンジイメージ5

17位→16位に!

少しですが、大きな一歩となりましたね。

 

・スペースは検索アルゴリズムで効果があるのか

次は、「牛」と「どん」をスペースで分けて検索してみることに

《アプリマーケ必見!?》キン肉マンを牛丼キーワードでASO上位チャレンジイメージ6

と、16位のまま変わらず。。。

 

いや、めげるな自分と思い、

次は「牛」 「ど」 「ん」と分けてみると、

《アプリマーケ必見!?》キン肉マンを牛丼キーワードでASO上位チャレンジイメージ7

一気に3位!!

 

密かにライバル視していた「餓狼伝説SPECIAL」を抜きました!

残りは、「dポイントクラブ」「にほんのあらそい」だ、キン肉マン!

 

・カタカナも検索アルゴリズムの評価対象か

次に検証したのはカタカナ検索。

まず「ん」を「ン」にしてみましたが、

《アプリマーケ必見!?》キン肉マンを牛丼キーワードでASO上位チャレンジイメージ8

順位は変わらず。。

ただし、動きはあるようで、牛丼っぽいアイコンの「どうぶつランド「モーギュウドン」」が5位に上昇しています。

 

ならば、「ど」を「ド」にしてみると!

《アプリマーケ必見!?》キン肉マンを牛丼キーワードでASO上位チャレンジイメージ9

ついに2位!!

「dポイントクラブ」が消えたので、「dポイントクラブ」はひらがなの「ど」でキーワード上位になっていたと考えられます。

 

・キーワード検索1位の高い壁

カタカナ強いってことで、「牛」を「ギュウ」にして

「ギュウ ド ン」としてみたら1位になるのでは!?

とするも、

《アプリマーケ必見!?》キン肉マンを牛丼キーワードでASO上位チャレンジイメージ10

どうぶつランドォォォォォォォ!!!

 

なんと伏兵の「どうぶつランド「モーギュウドン」」が1位かつ、キン肉マンは圏外に。。

どうやら、「ギュウ」検索では全く意味がなかったようですね。

 

 

じゃあ、やっぱりひらがなだ!

「ぎゅう ド ン」と「牛」→「ぎゅう」に変えたのですが、

《アプリマーケ必見!?》キン肉マンを牛丼キーワードでASO上位チャレンジイメージ11

残念。「にほんのあらそい」が強すぎる…

 

その後、「ぎゅう」を分けて「ぎゅ う」にしたり、「ぎゅ うどん」、「ギュ ウドン」やら色々チャレンジするも

どうぶつランドや、謎のアプリが検索結果に出たりと、いよいよ行き詰ってきました。

 

もう、1位にはなれないのかと心が折れそうになりながら、

ならば、今度は3位となった組み合わせ、「牛 ど ン」を少し変えてみてはどうだろうと。

てことで、「ぎゅう ど ン」で検索!

 

 

すると。。。

 

 

 

《アプリマーケ必見!?》キン肉マンを牛丼キーワードでASO上位チャレンジイメージ12

ついに1位!!!!!

やったぜキン肉マンンンンン!!

 

ここまでかなりの時間がかかりました。

 

・ASOのまとめと考察

今回、「キン肉マン マッスルショット」は以下がASOで上位に表示されるアルゴリズムと判明しました。

実験結果:

「ぎゅう ど ン」検索で1位

・「牛」「ギュウ」ではなくて「ぎゅう」

・「ド」でなく「ど」

・「ん」ではなくて「ン」

 

では、上記を踏まえて「キン肉マン マッスルショット」のストアページを改めてみてみましょう。

画像右上に注目です。

「ぎゅう」キーワード0件

《アプリマーケ必見!?》キン肉マンを牛丼キーワードでASO上位チャレンジイメージ13

 

「ぎゅう」はやっぱり書かれていません。。

「ど」キーワード20件

《アプリマーケ必見!?》キン肉マンを牛丼キーワードでASO上位チャレンジイメージ14

ブラウザ検索なので、カタカナも一緒に数えられていますが「ど」は20個あるようです。

ただしASOの評価対象外のところと思われる箇所にもあります。

「ン」キーワード71件

《アプリマーケ必見!?》キン肉マンを牛丼キーワードでASO上位チャレンジイメージ15

 

おぉ、「ン」は71個も!こちらもASOの評価対象外のところと思われる箇所にも多数ありますね。

 

ただ、注目する点が。

「キ肉マとタイトルに2つカタカナで「ン」が入っています!

恐らくですが、タイトル表記はひらがな、カタカナで判別するアルゴリズムがあるようです。

「ギュウ ド ン」キーワード「どうぶつランド「モーギュウドン」」が1位になったのもこれが原因と考えられます。

 

とすると、現在(2017年3月26日)のgoogle playアルゴリズムは、

  1. 漢字はひらがな、カタカナより優先度が低い
  2. タイトル文字は検索キーワードで評価が高い
  3. 検索キーワードではひらがな、カタカナをしっかり判別している

 

となると考えられます。2は言わずもがなですが、

AndroidアプリでのASOマーケティングでは、

タイトルで「ひらがな」、「カタカナ」、「漢字」を意識すると検索結果が変わると思われます。

アプリのタイトル、サブタイトルをつける際は是非参考にしてみてください!

 

・消えないASO疑問点の結末

ただ、ひとつだけ消えない疑問点が。

「ぎゅう」キーワードがページ内でひとつも入っていないのに、なぜキン肉マンの検索順位に影響するのか。

ちなみに「ど ン」だけの検索では全くの圏外でした。

 

これについて色々調べていたところ、驚きの事実が判明しました!

 

「牛丼」キーワードで上位になぜかちょろちょろといて、「牛 ど ん」で抜き去ったあのアプリ、

そう、「餓狼伝説SPECIAL」。

がろうでんせつ

 

このゲームには「ブルー・マリー」という女性のキャラクターが出てきます。

こちら、Wikiからの引用になります。

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%96%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%83%9E%E3%83%AA%E3%83%BC

右側のプロフィールに注目ください。

《アプリマーケ必見!?》キン肉マンを牛丼キーワードでASO上位チャレンジイメージ16

スリーサイズ、血液型、趣味、大切なもの の次に、

好きな食べ物:ビーフカップ

 

ビーフカップとは日本語で「牛丼」。

 

ビーフカップとは日本語で「牛丼」!!

餓狼伝説キャラの好物=牛丼!!

《アプリマーケ必見!?》キン肉マンを牛丼キーワードでASO上位チャレンジイメージ17

やはり、Google playはキャラクターの好物を検索結果に反映させているっ!???

 

 

信じるか信じないかはあなた次第です。

 

この日のお昼は時間がなくなり、牛丼は食べれませんでしたが、とても面白い調査結果となりました。

App storeでも今度試してみたいと思います。

 

※検索結果は2017年3月26日時点のものとなります。

参考:

Google play

キン肉マン マッスルショット

餓狼伝説SPECIAL

dポイントクラブ

にほんのあらそい

どうぶつランド「モーギュウドン」

 

もっと読む »
フリーフォント_無料_商用
お役立ち・知識

ゴシック体おすすめ厳選フリーフォント【日本語対応/無料/商用可能】

フリーフォント_無料_商用

今回は個人、商用で使用する事が可能なゴシック体のフリーフォントをご紹介致します。

どのフォントも読みやすく、使いやすいと思いますので、各配布サイトの利用条件やライセンスをご確認の上、WEBデザインやフライヤー制作等ビジネスの場面で利用してみて下さい。

1:ロゴ・見出しに向いているゴシック体フォント

ロゴや見出しに向いているインパクトの強いゴシック体フォントをご紹介致します。

コーポレート・ロゴ

フリーフォント_無料_商用

配布サイト:http://logotype.jp/corporate-logo-font-dl.html

シンプルでモダンなフォント、ロゴ制作の際のベース・フォントにする事も可能です。

さいとうしんぐ店

フリーフォント_無料_商用

配布サイト:http://fontlab.web.fc2.com/siteseeing.html

地方の駅前のシャッター商店街でみかけた文字がイメージされたフォント。

どこか懐かしい雰囲気を醸し出したい時にぴったりです。

タワーゴシック

フリーフォント_無料_商用

配布サイト:http://www.font910.jp/font-list/1byte01.html

直線的で機械的なデザインのフォント、近未来的なイメージを表現する事が出来ます。

2:アプリ制作・WEBデザイン向きのゴシック体フォント

アプリ制作・WEBデザインに向いている個性と読みやすさを兼ね備えたフォントをご紹介致します。

かんじゅくゴシック

フリーフォント_無料_商用

配布サイト:https://www.flopdesign.com/freefont/kanjyukugothic-freefont.html

レトロな雰囲気が漂うフォント、個性と読みやすさを兼ね備えています。

RPG系のゲームアプリのテキスト等にも相性がぴったり合いそうです。

フロップデザインフォント+

フリーフォント_無料_商用

配布サイト:https://www.flopdesign.com/freefont/flopdesignfont.html

水平、垂直の線がデザインの基本となっているシンプルなフォント、非常に読みやすいためポスターやWEBデザインに最適です。

スマートフォントUI+

フリーフォント_無料_商用

配布サイト:https://www.flopdesign.com/freefont/smartfont.html

グリッド(方眼)を意識したシステマチックなフォント、広告クリエイティブ等での利用に向いています。

やさしさゴシック

フリーフォント_無料_商用

配布サイト:http://www.fontna.com/blog/379/attachment/yasashigothic_download-4/

やさしい印象を与えるフォント、手書き風フォントよりもしっかりしているため様々な用途で使いやすいです。

JKゴシックL

フリーフォント_無料_商用

配布サイト:http://font.cutegirl.jp/jk-font-light.html

ひらがなとカタカナが女子高生風なフォント、若さ溢れるデザインに是非。

超極細ゴシック体「Line Font」

フリーフォント_無料_商用

配布サイト:http://font.websozai.jp/index.html

ボールペンを定規でなぞったようなイメージの超極細フォント、無機質で清潔感を与える事が出来ます。

3:漫画(コミック)制作に向いているゴシック体フォント

同人誌制作や文書制作に向いているフォントをご紹介致します。

源暎アンチック

フリーフォント_無料_商用

配布サイト:http://okoneya.jp/font/download.html#dl-gea

漫画のセリフに使いやすいアンチゴチフォント、漫画風クリエイティブや同人誌制作時に活用出来ます。

新コミック体

フリーフォント_無料_商用

配布サイト:http://www.font910.jp/font-list/conposite-comic.html

軟やかな仮名文字の特徴を残し、ゴシック体の漢字との親和性を高めたアンチックフォント。

上品な印象を表現する事が可能です。

まとめ

様々な用途で使いやすいゴシック体フォントの紹介をさせて頂きましたが、お探しのフォントは見つかりましたでしょうか?

確認時点で「個人/商用利用可」のものをご紹介していますが、用途によって使用が制限される場合もありますので、ご使用の際にはそれぞれのライセンス(規約)をよくご確認の上ご利用下さい。

もっと読む »
Google翻訳はすごい?
アプリ

Google翻訳のアプリがすごいらしいので実験してみた。

Google翻訳はすごい?

去年からGoogle翻訳の精度が格段に向上していると話題になっている。
なんでもビッグデータで集めた情報とAIの学習能力でどんどん精度が向上しているとかナントカかんとか。
筆者は語学にそこそこ自信がある。なんたって通訳資格(通訳案内士)の一次試験(筆記試験)は合格してるくらいだからな!機械翻訳になんて負けるわけはねーぜ!

…ということで、さっそくGoogle翻訳をインストールして翻訳させてみることにした。

Google翻訳のアプリにはカメラの動きに合わせて、見たままの状態で翻訳してくれるリアルタイム翻訳機能と、文字を読み取って文章に変換するこれまでと同じ翻訳機能があるので、それぞれ検証していくことにした。

 

簡単なもので実験

まずはオフィス内にあった防犯カメラの表示で実験。

防犯カメラの英語

「防犯カメラ設置」で” CAMERA IN OPERATION ”か…ちょっと意訳されてるカンジもするけど、まぁ手始めに実験するにはちょうどいいか。「カメラ作動中」というのが本来の意味だ。

防犯カメラとりあえず翻訳

「動作時にカメラ」かぁ、この見たままで翻訳してくれる機能自体は画期的だけど、翻訳そのものは微妙かなぁ。

次はカメラで文字を読み取らせる通常の翻訳。

防犯カメラ翻訳

“CAMERA IN OPERATION”はうまく認識されたけど、「運転中のカメラ」かぁ。「動作時にカメラ」よりは自然だけど、ちょっと微妙かなぁ。良し悪しの判断はつかないなぁ。

看板とかは他のブログとかでも実験されてるようなので、もっと難しいものにチャレンジしてみよう。というより、簡単な単語だと直訳でも意味は通じるからちょっと別のものでやってみるか。

TOEIC問題に挑戦!

今や英語学習では常識ともなっているTOEICで実験。いきなり長文問題の翻訳を試してみる。日本でTOEICを運営している一般財団法人 国際ビジネスコミュニケーション協会のサイトに掲載されていたTOEICの長文問題サンプルを翻訳させてみた。
まずはカメラで見たまま翻訳してくれるリアルタイム翻訳から。

TOEIC長文TOEIC長文リアルタイム翻訳

左が元の文章。右が翻訳。うーん、このリアルタイム翻訳は微妙かな。翻訳の性能の問題もあるけど、撮影の角度や手ブレによって翻訳が変わるし、翻訳されてなかったりするし、カメラの認識の影響が大きい気がする。そこで通常の翻訳機能を試してみる。

TOEIC長文TOEIC長文翻訳

おお!これならだいたい意味がわかる。そうそう、ここの問題(196番~200番の問題)の文章はペンキをネットで買えてサンプルはタダで何営業日以内に発送とかいう文章だよ。リアルタイム翻訳はともかく、通常の翻訳機能なら長文でも大意はつかめそうだな。

 

英検1級の実際の問題で。

いやいや~英語をあるていど勉強した人ならTOEICの単語の難易度はそう高くなくて解くスピード重視のテストだと知ってますよ。
そこで中高生にお馴染みの英検を実施している日本英語検定協会のサイトへ行って英検一級の長文問題を翻訳させてみることにした。日本の英語資格の最高峰、留学経験なしでは絶対できないはずだぜ!

英検長文英検長文翻訳

これまた左が元の本文で右が翻訳。おぁ、日本語的に変なところも多いけど、これだけ翻訳してくれれば普通に設問に答えられる程度に大意はつかめるんじゃないの??

 

天下のハーバード大学(Harvard University)なら…?

だんだんGoogle翻訳の精度が怖くなってきたところで、意地でも翻訳できなそうなところを見つけたくなる。
さすがに「これは翻訳できんだろう」ということで辿り着いたのがハーバード・ローレビュー(Harvard Law Review)ハーバード大学ロースクール(法科大学院)が出している法律誌のサイトの記事だ。これはさすがに法律の専門用語連発で翻訳できませんよね?

ハーバード大学ローレビューハーバード大学ローレビュー翻訳

うーん。何を言っているのかさっぱりだ。さすがに専門用語が出てくると厳しいのかもね。
というより、この英文をキチンと翻訳されたものを読んだとしても意味を理解できないか(汗)

というわけで、様々なサイトで翻訳をさせてみたけど、Google翻訳の精度に驚くばかりだった。筆者はこれまで様々な翻訳アプリやサイトを試してきたが、ここまで精度が高いとは予想外だった。
この機能、Googleグラスとかと一緒になったら英語のテストでカンニングし放題じゃないかとか悪いことを考えてしまったw

Google翻訳の精度向上の秘密

で、なんでこんなにGoogle翻訳の精度が向上したのか気になるところだが、そもそもGoogle翻訳の機能向上は2016年に翻訳アルゴリズムが以前の古いシステムからニューラルネットというシステムを使用したものに変更されたことにあるそうだ。
ニューラルネットとは、人間の脳の神経回路の仕組みをコンピュータ上で行う数学モデルのことらしい。このシステムを使った翻訳では、文章をパーツごとに翻訳していくのではなく、全体を一つの文として捉え、文脈を把握したうえで、より正確な訳語を見つけるのだという。そのうえで、言葉の順番を変えるなどの調整を行うそうだ。これら一連の動作によって、より正しく、より自然な翻訳が可能になっているというわけだ。
さらにすごいのは、このシステムは学習し続けるため、日々、自然な翻訳が可能になっていくのだという。

最初の”CAMERA IN OPERATION”の段階で「たいしたことないやんけ」と思ったものの、結局はGoogle翻訳の能力には驚かされるばかりであった。
翻訳の精度向上のすごさと、最近の音声認識機能の向上が合わさると、会話を同時通訳してしまうアプリが出るのも時間の問題かもしれないなぁとか思ったのでありました。

もっと読む »
インフィード広告市場予測
業界ニュース

インターネット広告を牽引するインフィード広告市場規模予測と今後の利用動向について!

インフィード広告市場予測

近年、ユーザーのメディア消費行動のスマートフォンシフトが進んでいます。それに伴い、インターネット広告市場においてもスマートフォン利用者なら誰もが見たことのある「広告がコンテンツ間に表示される」インフィード広告が着実に存在感を増してきています。先日、電通より出された「2016年日本の広告費」でもインターネット広告媒体費が初の1兆円越えと発表され、その牽引要素のひとつとしてインフィード広告の成長があげられているほどです!

今ではスマートフォンでニュース・キュレーションを中心に様々な形で日々見ないことはないくらいだと思いますが、そのインフィード広告の今後の成長や出稿目的の変化を調査資料などをもとに見て行きたいと思います。

【インフィード広告市場規模予測/全体】

まずは近年のインフィード広告の市場成長に関してサイバーエージェントの発表資料を基に見ていきましょう!

インフィード広告市場規模_プロモーション目的別

※参照元:サイバーエージェント、インフィード広告市場調査を実施

全体としては2016年はややアプリプロモーションの成長が踊り場に差し掛かった感じを受けましたが、WEBプロモーションについては大手EC事業者を中心に堅調な伸びを示したようです。

そして5年後の市場規模は3,013億円と2016年の2倍以上になる想定で、昨年発表された予測と比較(昨年と今年の2020年予測で比較)しても、約1割以上も予測が上振れるほどの成長です。

(昨年の2020年予測:2,478億 今年の2020年予測2,684億)

【インフィード広告市場規模予測/配信先別内訳】

インフィード広告市場規模_配信先別

次に、配信先メディア別での内訳を見てみます。SNSでの配信が市場を牽引しているようです。もともとのメディア力に加え、多様な広告フォーマットの提供により多くの出稿がみられました。

ただ、今後に関しては配信メディアの多様化が今以上に進み、SNSには集中せず、ニュースポータルやキュレーションなどその他の様々なメディアへの配信が増加していくと思われます。

【インフィード広告市場規模予測/フォーマット別動向】

インフィード広告市場規模_フォーマット別

最後にフォーマット別の内訳です。2016年は動画フォーマットの配信需要が顕著に増加しました。これは、中長期的な関係構築を目的をした広告主以外にも短期的な成果を求める広告主にも広く受け入れられたことが影響しているようです。

今後は動画広告自体も増加傾向のため、配信メディアに関してもSNS以外への配信が広がり、中期的には増加していき2022年には配信全体の3割を占めるほどに伸張すると見込まれまれています。

【今後のインフィード広告市場の動向】

市場自体は前述のとおり大きく伸張しますが、配信フォーマットの多様化により広告主も、いかに表示コンテンツと違和感のないクリエイティブでユーザーの注意を引いていくかを媒体または広告代理店ともすり合わせをしていく必要性が高まってきます。そのためクリエイティブの良し悪しで、広告効果自体も「大きく効果を得られる企業」、「得られない企業」が顕著にでてくることになっていくでしょう。

また、当初は獲得を主目的とした利用が多くありましたが、直近では中長期的なブランディングを目的とした利用も徐々に増えているようです。これは、媒体によってメッセージ理解、好感度のUPに寄与するケースが出てきているからです。

要するに、クリエイティブや運用次第で、ファネル上位のブランドへの好意度形成・理解促進まで深度の深いブランディングを行うことが出来るフォーマットになりつつあるといえるでしょう。そういったなかで今後インフィード広告市場の拡大には注目していきたいと思います。

なお、当社キングソフトでもインフィード広告に近いフォーマットでの広告出稿が全世界累計DL数34億以上の当社独自アプリネットワークを用いて可能になっております。もし、ご興味ありましたら下記よりお問合せくださいませ!

サービスHP:https://ad.kingsoft.jp

お問合せ先:https://ad.kingsoft.jp/contact

 

【参照元】

2015年インフィード広告市場規模予測

https://www.cyberagent.co.jp/newsinfo/info/detail/id=11607

2016年インフィード広告市場規模予測

https://www.cyberagent.co.jp/newsinfo/press/detail/id=13301

インフィード広告のブランディング活用への可能性

https://www.advertimes.com/20170213/article244083/1/

2016年 日本の広告費

http://www.dentsu.co.jp/news/release/2017/0223-009179.html

もっと読む »
クラウドファンディング_事例
お役立ち・知識

今話題のクラウドファンディングとは?活用事例から今後の動向

クラウドファンディング_事例

クラウドファンディングとは

クラウドファンディングとは、クリエイターや企業家がインターネットを介して不特定多数の人々から資金を集める事を指します。

クラウドファンディングの先駆けのサービスは、2008年にリリースされた米国の「Kickstarter」で、2015年時点で総額20億円の資金調達に成功しています。

日本では、近年「CAMPFIRE」や「READYFOR?」といったサービスがクラウドファンディングサービスとして台頭しています。

「CAMPFIRE」は、2016年だけで総額16億円の資金調達に成功しており、米国だけでなく日本でもクラウドファンディングが賑わっている事が伺えます。

クラウドファンディングの主な仕組み

プロジェクトごとに期限と目標金額が設定されており、期限内に目標資金額を達成する事が出来れば、資金集めは成功となります。

集めた資金は実際にプロジェクトの起案者に渡されます。

もし目標資金額に到達しなかった場合でも、再度挑戦する事も可能です。

資金を集める方法として、出資してくれたユーザーに対して資金額に応じて特典(リターン)をつけるというのがメジャーな方法となっています。

クラウドファンディングのプロジェクト例

クラウドファンディング_事例_1

クラウドファンディングサービス「CAMPFIRE」

クラウドファンディングで資金を集めているプロジェクトは
・本の出版
・CD制作やライブ遠征費用
・アニメ制作
・講演会の開催
・テーマパークの建設
上記の様に多種多様なジャンルのプロジェクトが進められています。

最近は地下アイドルブーム等の影響もあり、ワンマンライブ資金やCD制作資金等の調達が多く見受けられます。

個人で活躍する人が増えたのも、近年日本でクラウドファンディングが浸透してきている要因の1つと言えます。

クラウドファンディング活用事例

クラウドファンディングを活用しているのは、ベンチャー企業から大企業まで非常に幅広いです。海外と日本のクラウドファンディング活用事例をご紹介致します。

1:海外のクラウドファンディング活用事例

米国のクラウドファンディングサービス「Kickstarter」にて、多額の資金を得ることが出来た事例があります。

クラウドファンディング_事例_2

米国のクラウドファンディングサービス「Kickstarter」

「Kickstarter」内で最も資金を集めたとされているのは、Pebble社の「Pebble Time」というスマートウォッチの商品化プロジェクトです。

「Pebble Time」はモノクロの電子ペーパーディスプレイを搭載しており、1週間程バッテリーが持続するという点が注目を浴び、目標金額50万ドル(約6000万)に対し、実際に約2000万ドル(約24億円)の資金を集める事に成功しました。

クラウドファンディング_事例_3

「Pebble Time」

2:日本のクラウドファンディング活用事例

日本の購入型クラウドファンディングサービス「Makuake」では、ベンチャー企業だけで無く大手企業の事例も多く見られます。

購入型クラウドファンディングは、不特定多数の個人から資金を募り、対価として完成品を送るようなサービスになっているので、企業にとっても出資者にとってもWin-winなサービスとなっています。

クラウドファンディング_事例_4

購入型クラウドファンディングサービス「Makuake」

クラウドファンディング_事例_5

auとタカラとミーの共同プロジェクト「「au×TRANSFORMERS PROJECT」

携帯電話型変形玩具をauとタカラトミーが共同開発をするプロジェクトの資金を、購入型クラウドファンディング「Makuake」にて募りました。

支援するコースは5400円、16,200円コースの2つのコースに分かれており、現時点で目標金額の100万円を大きく上回る2,000万携帯電話型変形玩具をauとタカラトミーが共同開発をするプロジェクトの資金を、購入型クラウドファンディング「Makuake」にて募りました。

支援するコースは5400円、16,200円コースの2つのコースに分かれており、現時点で目標金額の100万円を大きく上回る2,000万円以上の資金調達に成功しています。

その他に東芝が提案したアルコールガジェット「TISPY」も、クラウドファンディングを活用して資金調達に成功しました。

クラウドファンディング_事例_6

アルコールガジェット「TISPY」

クラウドファンディングの新サービス:クラウドファンディング×ライブ配信

冒頭で紹介させて頂いた米国の元祖クラウドファンディングサービス「Kickstarter」は、ライブ配信サービス「Fuzza」を買収し、ライブ配信に進出しました。

また、日本クラウドファンディングサービス「CAMPFIRE」も2017年4月よりライブ配信サービスのベータ版「FIRESIDE」を提供開始すると発表しました。

近年投げ銭式のライブ配信サービスが流行しているのもあり、ライブ配信とクラウドファンディングの相性は非常に高いと言えます。

クラウドファンディングの今後

今後クラウドファンディングを活用する個人や企業はますます増加する傾向にあると言えます。

また、ライブ配信機能等が追加される事により、プロジェクトの参画や資金額の増加が見込まれます。

企業のプロジェクトのプロモーションとしても活用できるため、クラウドファンディングは今後も進化しながら広がりを見せる事でしょう。

もっと読む »